Mottos for Surnames starting with ‘B’
Name | Motto | Translation |
Historic Family Mottoes - Names starting with B |
||
Babington | Foy en tout | Faith in everything |
Babington | Insolitos docuere nisus | Taught unwonted exertions |
Backhouse | Confido in Deo | I trust in God |
Backie | Commodum non damnum | A convenience not an injury |
Bacon | Mediocria firma | Mediocrity is safe |
Baggalay | Stemmata quid faciunt? | What avail pedigrees? |
Bagge | Spes est in Deo | My hope is in God |
Bagot | Antiquum obtinens | Possessing our ancient honour |
Bagshawe | Forma flos, fama flatus | Beauty is a flower, fame a breath |
Bagshot | Sapiens qui vigilant | He is wise who watches |
Bagwell | In fide et in bello fortis | Strong both in faith and war |
Baikie | Commodum non damnum | A convenience not an injury |
Bailey | Libertas | Liberty |
Baillie | In caligine lucet | It shines in darkness |
Baillie | Major virtus gquam splendor | Virtue is preferable to splendour |
Baillie | Nil clarius astris | Nothing is brighter than the stars |
Baillie | Quid clarius astris? | What is brighter than the stars? |
Baillie | Ubi libertas ibi patria | Where liberty prevails there is my country |
Baillie | Vertitur in lucem | It is changed into light |
Baily | Vestigia nulla retrorsum | No steps backwards |
Bain | Et arte et Marte | Both by skill and valour |
Bain | Et Marte et arte | Both by valour and skill |
Bainbridge | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Baines | Vel arte vel Marte | Either by art or strength |
Baird | Dominus fecit | The Lord hath done it |
Baird | Et vi et virtute | Both by strength and virtue |
Baird | Seringapatam | Serigapatam |
Baird | Vi et virtute | By strength and valour |
Baker | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Baker | Fidei coticula crux | The cross is the test of truth |
Baker | Finis coronat opus | The end crowns the work |
Baker | Love and dread | Love and dread |
Baker | Nemo sine cruce beatus | No one is happy but by the cross |
Baker | Non hœc sine numine | These things are not without the Deity |
Baker | Non sibi, sed patriœ | Not for himself, but for his country |
Baker | So run that you may obtain | So run that you may obtain |
Balcarres | Endure fort | Endure boldly |
Balderston | Vulnere sano | I cure by a wound |
Baldwin | Est voluntas Dei | It is the will of God |
Baldwin | Fortes semper monstrant missericordiam | The brave always show mercy |
Baldwin | Je n’oublierai pas | I will not forget |
Balfour | Debonnaire | Graceful |
Balfour | Dieu aidant | God helping |
Balfour | Fordward | Fordward |
Balfour | Fortune le veut | Fortune so wills it |
Balfour | God gives increase | God gives increase |
Balfour | Nil temere | Nothing rashly |
Balfour | Non temere | Not rashly |
Balfour | Omne solum forti patria | Every land is a brave man’s country |
Balfour | Virtus ad œthera tendit | Virtue reaches to heaven |
Balguy | Jucunda oblivia vitœ | It is pleasant to forget (the calamities of) life |
Balkeney | Auxilium meum ab alto | My help is from above |
Ballantine | Nec cito, nec tarde | Neither swiftly nor slowly |
Ballantine-Dykes | Prius frangitur quam flectitur | He is sooner broken than bent |
Ballinghall | Fortitudine et decorè | By boldness and gracefulness |
Ballycumber | Invictus maneo | I remain unconquered |
Balnaves | Hinc origo | Hence our origin |
Bampfylde | Delectare in Domino | To rejoice in the Lord |
Banbury | Virtus paret robur | Virtue begets strength |
Bancks | Vive ut semper vivas | So live that you may live for ever |
Band | Dieu est mon aide | God is my help |
Bandon | Virtus probata florebit | Tried virtue will flourish |
Bangor | Sub cruce salus | Salvation under the cross |
Bankes | Fide, sed cui vide | Trust, but in whom take care |
Banks | Nullius in verba | At the dictation of no man |
Bannatyne | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Banner | Nil sine numine | Nothing without the Deity |
Bannerman | Hœc prœstat militia | This warfare excels |
Bannersman | Pro patria | For my country |
Bantry | The noblest motive is the public good | The noblest motive is the public good |
Barberrie | Suivez raison | Follow reason |
Barberrie | Sunt sua prœmia laudi | His rewards are his praise |
Barbour | Nihilo nisi cruce | With nothing but the cross |
Barchard | Dove andate? | Whither are you going? |
Barclay | Crux Christi nostra corona | The cross of Christ is our crown |
Barclay | Crux salutem confert | The cross confers salvation |
Barclay | In cruce spero | I trust in the cross |
Barclay | Mieux être que paraître | Better be than seem |
Barclay | Servabit me semper Jehovah | The Lord will always preserve me |
Barclay | Sola cruce salus | The only salvation is through the cross |
Barge | Industria et spe | By industry and hope |
Barham | Tout bien ou rien | All well or nothing |
Barkas | Fari quœ sentiat | To speak what they think |
Barker | Grato animo | With grateful mind |
Barker | Sic itur ad astra | Such is the way to immortality |
Barker | Virtus tutissima cassis | Virtue is the safest helmet |
Barkworth | Esto quod esse videris | Be what you seem to be |
Barlee | Auctor pretiosa fecit | The Giver made them valuable |
Barlow | En foi prest | Ready in faith |
Barlow | Renovabitur ut aquilœ juventus tua | Thy youth shall be renewed as the eagles |
Barlow | Sis pius in primis | Be pious among the first |
Barnard | Ex concordia victoriœ spes | Hope of victory through union |
Barnard | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Barnardiston | Je trove bien | I find well |
Barne | Avorum honori | For the honour of our ancestors |
Barne | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Barneby | Virtute non vi | By virtue not by force |
Barnes | Deus noster refugium | Our God is (our) refuge |
Barnes | Mutare vel timere sperno | I scorn to change or to fear |
Barnes | Peace and plenty | Peace and plenty |
Barnes | Vi et virtute | By strength and valour |
Barnet | Finis coronat opus | The end crowns the work |
Barnewell | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
Barnham | In arduis viget virtus | Virtue flourishes in adversity |
Barniston | Opera Dei mirifica | The works of God are wonderful |
Baron | Fortuna juvat audaces | Fortune favours the bold |
Baron | Ipse amicus | I am my own friend |
Baron de Rothschild | Concordia, integritate, industria | By concord, integrity , and industry |
Baron de Tabley | Tu, Domine, gloria mea | Thou, O Lord, art my glory |
Barret-Lennard | Pour bien dèsirer | For wishing well |
Barrington | Honesta quam splendida | Honour rather than splendour |
Barrington | Tout ung durant ma vie | Always the same during my life |
Barrington | Un durant ma vie | The same while I live |
Barron | Audaces fortuna juvat | Fortune favours the bold |
Barron | Fortuna audaces juvat | Fortune favours the bold |
Barrow | Non frustra | Not without a purpose |
Barry | A rege et victoria | From the king and by conquest |
Barry | Boutez en avant | Push forward |
Barry | Fortitudine | With fortitude |
Barry | Legi regi fidelis | Faithful to the king and law |
Barry | Poussez en avant | Push forward |
Barry | Regi legi fidelis | Faithful to king and law |
Barrymore | Boutez en avant | Push forward |
Barsane | His securitas | In these is safety |
Bartolozzi | Labore et prudentia | By labour and prudence |
Barton | Crescitur cultu | It is increased by cultivation |
Barton | Fortis est veritas | Truth is strong |
Barton | His securitas | In these is safety |
Bartram | J’avance | I advance |
Barwell | Loyal au mort | Loyal to the dead |
Baskerville | Spero ut fidelis | I hope as being faithful |
Baskin | Armis et diligentia | By arms and diligence |
Bastard | Pax potior bello | Peace preferable to war |
Bateman | Nec prece, nec pretio | Neither by entreaty nor reward |
Bateman | Nec pretio, nec prece | Neither by bribery nor prayer |
Bateman | Sidus adsit amicum | Let my propitious star be present |
Bates | Et manu et corde | Both with hand and heart |
Bates | Fert palmam mereat | He bears the palm, let him deserve it |
Bates | Manu et corde | With heart and hand |
Bath | J’ai bonne cause | I have good reason |
Bathgate | Vive ut vivas | Live that you may live |
Bathurst | Tiens ta foy | Keep thy faith |
Batson | Vespertilionis | Of the bat, i.e. Batson |
Batt | Virtute et valore | By virtue and valour |
Batt | Dominus a dextris | The Lord is on my right hand |
Battye | Ducat amor Dei | Let the love of God lead us |
Bavaria | Virgini immacultae Barvaria | To the immaculate Virgin Immaculate Bavaria |
Baxter | Virtute non verbis | By valour not by boasting |
Bayley | Finis coronat opus | The end crowns the work |
Bayn | Et Marte et arte | Both by valour and skill |
Baynard | Sans peur et sans reproche | Without fear and without reproach |
Bayne | Et Marte et arte | Both by valour and skill |
Baynes | Furor arma ministrat | Rage furnishes arms |
Bayning | Stare super vias antiquas | I stand in the track of my ancestors |
Bazilie | Be not wanting | Be not wanting |
Beach | Toute en bon heure | All in good time |
Beadon | Esse quam videri | To be rather than seem to be |
Beale | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
Beamish | Virtus insignit audentes | Virtue renders the bold illustrious |
Bear | Bear and forbear | Bear and forbear |
Beare | Beare and forbeare | Beare and forbeare |
Bearh | Fortunâ, virtute | By good fortune and valour |
Beatie | Lumen cœleste sequamur | May we follow heavenly inspiration |
Beaton | Fortis in arduis | Brave under difficulties |
Beatson | Cum prudentia sedulus | Diligent with prudence |
Beauchamp | Ex fide fortis | Strong though faith |
Beauchamp | Toujours fidèle | Always faithful |
Beaufort | Fortiter in re, et suaviter in modo | Firmly in act and gently in manner |
Beaufort | Mutare vel timere sperno | I scorn to change or to fear |
Beauman | Fortiter | Bravely |
Beaumont | Antiquum obtinens | Possessing our ancient honour |
Beaumont | Erectus, non elatus | Exalted but not elated |
Beaumont | Fide, sed cui vide | Trust, but in whom take care |
Beauvale | Virtute et fide | By valour and faith |
Beavan | Semper virtuti constans | Always constant to virtue |
Beaver | Industria et virtute | By industry and virtue |
Becher | Bis vivit qui bene | He lives twice who lives well |
Beck | Unitate fortior | Stronger by union |
Beckford | De Dieu tout | From God every thing |
Beckwith | Join truth with Jouir en bien | To enjoy innocently |
Becquet | Celeritas | Quickness |
Bedford | Animum fortuna sequitur | Fortune follows courage |
Bedford | Che sarà sarà | What will be will be |
Bedford | Vérité sans peur | Truth without fear |
Bedingfield | Aquila non captat muscas | The eagle catcheth not flies |
Bedingfield | Despicio terrena | I despise earthly things |
Bedingfield | Despicio terrena et solem contemplor | I despise earthly things and contemplate the sun |
Bedwell | Semper sic | Always thus |
Beebee | Se defendendo | In his own defence |
Beedham | God be my bede,i.e. | God be my aide |
Beith | Fortunâ, virtute | By good fortune and valour |
Belcarres | Astra castra, numen, lumen munimen | The stars are my camp, the Deity is my light and guard |
Belches | Fulget virtus inaminata | Unspotted virtue shines bright |
Belches | Keep tryst | Keep tryst |
Belches | Revirescit | It flourishes again |
Belhaven | Ride through | Ride through |
Bell | Bello palmam fero | I bear the palm in war |
Bell | Confido | I trust |
Bell | Dextra fideque | By my right hand and my fidelity |
Bell | Forward, kind heart | Forward, kind heart |
Bell | Fulget virtus | Virtue shines bright |
Bell | Honor virtutis prœmium | Honour is the reward of virtue, or valour |
Bell | I beare the bel | I beare the bel |
Bell | Lege et labore | By law and labour |
Bell | Perseverantia | Perseverance |
Bell | Prœnuntia pacis | Forerunner of peace |
Bell | Prend moi tel que je suis | Take me as I am |
Bell | Signum pacis amor | Love is the token of peace |
Bellairs | Virtus tutissima cassis | Virtue is the safest helmet |
Bellasyse | Bonne et belle assez | Good and handsome enough |
Bellew | Tout d’en haut | All from above |
Bellingham | Ainsi il est | Thus it is |
Bellingham | Amicus amico | A friend to a friend |
Belmore | Virtus semper viridis | Virtue is ever green |
Beloe | Vita et pectore puro | With pure life and heart (lit. breast) |
Belsher | Loyal au mort | Loyal to the dead |
Belsher | Revirescit | It flourishes again |
Bence | Virtus castellum meum | Virtue my castle |
Bendyshe | Utraque Pallade | With either Pallas |
Bennet | Aut nunquam tentes aut perfice | Either never attempt or accomplish |
Bennet | Benedictus qui tollit crucem | Blessed is he who bears the cross |
Bennet | Bene tenax | Rightly tenacious |
Bennet | De bon vouloir servir le roy | To serve the king with right good will |
Bennet | Nunquam tentes aut perfice | Never attempt or accomplish |
Bennet | Premi, non opprimi | To be pressed, not oppressed |
Bennet | Rara bonitas | Goodness is rare |
Bennett | Dux vitœ ratio | Reason is the guide of life |
Bennett | Haud facile emergunt | They do easily rise up |
Bennett | Irrevocabile | Irrevocable |
Bennett | Mihi consulit Deus | God careth for me |
Bennett | Serve the king | Serve the king |
Bennie | Virtute et opera | By virtue and energy |
Benshaw | Mente manuque | With heart and hand |
Benson | In concussa virtus | Unshaken virtue |
Benson | Leges arma tenent sanctas | Arms cause laws to be respected |
Benson | Opes parit undustria | Industry produces riches |
Benson | Si Deus quis contra? | If God be with us who can be against us? |
Bent | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Bent | Tutamen Deus | God is my defence |
Bentham | Ex duris gloria | From suffering ariseth glory |
Bentham | Virtus invicta gloriosa | Unconquered virtue is glorious |
Bentinck | Craignez honte | Fear shame |
Bently | Benigno Numine | By benign providence |
Benzie | Virtute et opera | By virtue and energy |
Beresford | Nihil sine cruce | Nothing without the cross |
Beresford | Nil nisi cruce | Nothing unless by the cross |
Beresford | Tandem fit surculus arbor | A shoot (or bush) at length becomes a tree |
Berkeley | Dieu avec nous | God with us |
Berkeley | Pauca suspexi, pauciora despexi | I have admired few things, I have despised fewer |
Bernal-Osborne | Pax in bello | Peace in war |
Bernard | Bear and forbear | Bear and forbear |
Bernard | Nisi paret imperat | Unless he obeys, he commands |
Bernard | Virtus probata florebit | Tried virtue will flourish |
Berners | Del fuego io avolo | I escape from the fire |
Berney | Nil temere, neque timore | Nothing rashly, nor with fear |
Bernie | Virtute et opera | By virtue and energy |
Berns | Carpe diem | Seize the present opportunity |
Berrie | In hoc signo vinces | Under this sign thou shalt conquer |
Berry | Nihil sine labore | Nothing without labour |
Berry | Per ardua | Through difficulties |
Berry | Right revere, and persevere | Right revere, and persevere |
Berry | Vincit veritas | Truth conquers |
Bertie | Loyalté me lie | Loyalty binds me |
Bertie | Virtus ariete fortior | Virtue is stronger than a battering-ram |
Berwick | Qui uti scit ei bona | Be wealth to him who knows how to use it |
Best | Cedant arma | Let arms yield |
Best | Haud nomine tantum | Not in name alone |
Best | Libertas in legibus | Liberty in the law |
Best | Optimus est qui optime facit | The best is he who does the best |
Beswicke | Denique cœlum | Heaven at last |
Bethune | Debonnaire | Graceful |
Bethune | Resolutio cauta | A prudent resolution |
Beton | Fortis et fidelis | Brave and faithful |
Betson | Cum prudentia sedulus | Diligent with prudence |
Betson | Pro patria | For my country |
Betteason | Qui sera | What will be, will be |
Betton | Nunquam non paratus | Never unprepared |
Betts | Ostendo non ostento | I show, not boast |
Betune | Fortis in arduis | Brave under difficulties |
Beugo | Pro Deo, patriâ, et rege | For God, my country, and my king |
Beugo | Qui nos vincet? | Who shall conquer us? |
Bevan | Be in the van | Be in the van |
Beverley | Ubi libertas ibi patria | Where liberty prevails there is my country |
Beverly | Esperance en Dieu | Hope in God |
Beville | Futurum invisibile | The future is inscrutable |
Bewicke | In cœlo quies | There is rest in heaven |
Bexley | Grata quies | Rest is grateful |
Bickerton | Pro Deo et rege | For God and the king |
Biddle | Deus clypeus meus | God is my shield |
Biddulph | In veritate triumpho | I triumph in the truth |
Biddulph | Sublimiora petamus | Let us seek higher things |
Bigg | Christus mihi vita | Christ my life |
Biggar | Giving and forgiving | Giving and forgiving |
Bigland | Gratitude | Gratitude |
Bigsby | Ad astra | To the stars |
Bigsby | Nitamur semper ad optima | Let us always strive for the best |
Billam | Azincourt | Azincourt |
Billing | Terra marique fide | With faith by land and sea |
Bindlosse | Per | Through |
Bingham | Spes mea Christus | Christ is my hope |
Binning | Christo duce feliciter | Happily, under the guidance of Christ |
Binning | True to the end | True to the end |
Binning | Virtute doloque | By valour and craft |
Birch | Libertas | Liberty |
Birch | Sincera fide agere | To act with faith sincere |
Bircham | Bear and forbear | Bear and forbear |
Bird | Cruce spes mea | My hope is in the cross |
Birkbeck | Fide, sed cui vide | Trust, but in whom take care |
Birley | Omni liber metu | Free from every fear |
Birney | Arcus, artes, astra | The bow, arts, and stars |
Birney | Sapere aude, incipe | Dare to be wise, begin at once |
Birt | Conabimur | We will try |
Biset | Exitus acta probat | The results tests the act, or the end proves the deed |
Bishop | Sumus | We are |
Biss | Ayes prudence | Have prudence |
Biss | Je les maintiendrai | I will maintain them |
Biss | Nil conscire sibi | To have a conscience free from guilt. To be conscious of nothing of one’self, i.e. against one’s self |
Bisset | Abscissa virescit | By pruning it grows green |
Bisset | Iterum virescit | Again it grows green |
Bisset | Repullulat | It buds afresh |
Bisshopp | Pro Deo et ecclesiâ | For God and the church |
Bissland | Certum pete finem | Aim at a sure end |
Blaauw | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Black | Non crux, sed lux | Not the cross, but its light |
Blackenbury | Sans recuiller jamais | Without ever receding |
Blacker | Pro Deo et rege | For God and the king |
Blackett | Nous travaillerons en esperance | We will labour in hope |
Blackie | Spero in Deo | I trust in God |
Blackman | Fide et fiducia | By fidelity and confidence |
Blackwood | Luceat et crescat | Let it shine and grow |
Blackwood | Per vias rectas | By right ways |
Blackwood | Virtute parta tuemini | Defend what is acquired by valour |
Bladen | Toujours fidèle | Always faithful |
Blades | Ducit amor patriœ | Patriotism leads me |
Blades | Pro Deo, patriâ, et rege | For God, my country, and my king |
Blaikie | Virtute et fidelitate | By valour and fidelity |
Blain | Pax aut bellum | Peace or war |
Blair | Facies qualis mens talis | As the face so is the mind |
Blair | God be my guide | God be my guide |
Blair | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Blair | Non crux, sed lux | Not the cross, but its light |
Blair | Vigilantia, robur, voluptas | Vigilance, strength, pleasure |
Blairtyre | Sola juvat virtus | Virtue alone delights |
Blake | Sola nobilitas virtus | Virtue is the only nobility |
Blake | Virtus sola nobilitas | Virtue is the only nobility |
Blake | Virtus sola nobilitat | Virtue alone ennobles |
Blake-Humfrey | Cœlestem spero coronam | I hope for a heavenly crown |
Blakely | Allons, Dieu ayde | Let us go on, God assists us |
Blakeston | Do well and doubt not | Do well and doubt not |
Bland | Eloquentia sagitta | Eloquence (is) my arrow |
Bland | Sperate et vivite fortes | Hope and live bold (ly) |
Blandy | Ex urna resurgam | I shall rise again from the urn, i.e. the tomb |
Blane | Paritur pax belo | Peace is obtained by war |
Blane | Pax aut bellum | Peace or war |
Blathwayte | Virtute et veritate | With virtue and truth |
Blaydes | Pro Deo, rege, et patriâ | For God, my king, and my country |
Blayds | Grato animo | With grateful mind |
Blayney | I rest to rise | I rest to rise |
Blayney | Integra mens augustissima possessio | An honest mind is the most glorious possession |
Blayney | Non nobis solum | Not for ourselves alone |
Blencowe | Quorsum vivere mori? Mori vita | Wherefore live to die? To die is life |
Blenkinsop | Dieu defend le droit | God defends the right |
Blenkinsopp | Je mourrai pour ceux que j’aime | I will die for those I love |
Blennerhasset | Fortes fortuna juvat | Fortune favours the bold |
Blenshell | Deo favente florebo | By the favour of God, I shall prosper |
Bligh | Finem respice | Consider the end |
Bliss | Maturas cœlo non cadit ante diem | He who is ripe for heaven falls not before his day |
Blofield | Domini quid reddam? | What shall I render unto the Lord? |
Blois | Je me fie en Dieu | I trust in God |
Blome | In utroque paratus | Prepared in either case |
Blomfield | Pro aris et focis | For our altars and our homes |
Blomfield | Zeal and honour | Zeal and honour |
Bloomfield | Fortes fortuna juvat | Fortune favours the bold |
Blosse | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Blount | Lux tua via mea | Thy light is my way |
Blount | Lux tua vita mea | Thy light is my life |
Blount | Mors crucis mea salus | The death of the cross is my safety |
Bloxam | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Bloxham | Audaces fortuna juvat | Fortune favours the bold |
Bloxholme | Unde derivatur? | Whence is it derived? |
Bloxsome | Non temere, sed fortiter | Not rashly, but boldly |
Bluett | In Deo omnia | In God are all things |
Blundeel | Unus et idem ferar | I will be borne along one and the same |
Blundell | Nil sine numine | Nothing without the Deity |
Blunden | Cedamus amori | Let us yield to love |
Blunstone | Post nubes lux | After clouds light |
Blunt | Inter lachrymas micat | It shines amidst tears |
Blyth | Audacter et strenue | Boldly and earnestly |
Bockenham | Fe med’um buen hidalgo | Faith measures a good gentleman |
Bodenham | Veritas liberabit | Truth will liberate |
Boggie | Deus pastor meus | God is my shepherd |
Bogie | Deus pastor meus | God is my shepherd |
Bogland | Spes labor levis | Hope is light labour |
Boileau | De tout mon cœur | With all my heart |
Bolckow | Suscipere et finire | To undertake and accomplish |
Bolden | Pour bien dèsirer | For wishing well |
Bolden | Pour jamais | For ever |
Boldero | Audax ero | I will be bold |
Bolger | Deus nobis hœc otia fecit | God hath given us this tranquility |
Bolger | Deus providebit | God will provide |
Bolingbroke | Nec quœrere, nec spernere honorem | Neither to seek nor to despise honour |
Bolingbroke | Nil admirari | Not to admire |
Bolton | Aimez loyaulté | Love loyalty |
Bolton | Aspiro | I aspire |
Bolton | Aymez loyaulté | Love loyalty |
Bolton | La mort me suit | Death follows me |
Bolton | Vi et virtute | By strength and valour |
Bomford | Justus et fidelis | Just and faithful |
Bonar | Denique cœlum | Heaven at last |
Bond | Nec lusisse pudet, sed non incidere luseum | It does not shame me to have played, but that I have not left off playing |
Bond | Non sufficit orbis | The world does not suffice |
Bond-Carbell | Impavide | Fearlessly |
Bonham | Esse quam videri | To be rather than seem to be |
Bonner | Semper fidelis | Always faithful |
Bonnor | A la bonne heure | In good time |
Bonsall | Pro patria | For my country |
Bonteine | Soli Deo gloria | Glory be to God alone |
Bonus | Dominus bonus propitiabitur | Our God will be propitious |
Booker | Ad cœlum tendit | He directs his course towards heaven |
Booth | Deus adjuvat nos | God assists us |
Booth | Habeo non habeor | I hold but am not held |
Booth | In hoc signo vinces | Under this sign thou shalt conquer |
Boothby | Mors Christi mors mortis mihi | Christ’s death is to me the death of death |
Booth-Gore | Genti œquus utrique | Worthy of both families |
Borelands | Press through | Press through |
Borlase | Leo de Juda est robur nostrum | The Lion of Judah is our strength |
Borough | Virtute et robore | By virtue and strength |
Borrows | Non vi, virtute | Not by force, but by virtue |
Borthwick | Cœlitus datum | Given by God |
Borthwick | Ex vulnere salus | Health from a wound |
Borthwick | Fide et spe | With faith and hope |
Borthwick | Mente manuque | With heart and hand |
Borthwick | Qui conducit | One who leads |
Borthwick | Virtus post facta | Virtue after exploits |
Boscawen | In cœlo quies | There is rest in heaven |
Boscawen | Patience passe science | Patience surpasses knowledge |
Boss | Cada uno es hijo de sus obras | Scarce one is the son of his works |
Boston | Honor fidelitatis prœmium | Honour is the reward of fidelity |
Bosvile | Intento in Deum animo | With mind intent on God |
Boswell | Fortiter | Bravely |
Boswell | I hope for better | I hope for better |
Boswell | Nothing venture, nothing have | Nothing venture, nothing have |
Boswell | Vraye foy | True faith |
Bosworth | Animus valet | Courage availeth |
Boteler | Aquilœ vitem pocula vitam | Let me avoid the cup – the sustenance of the eagle |
Boteler | Do not for to repent | Do not for to repent |
Botesham | Nec ab oriente, nec ab occidente | Neither from the east nor from the west |
Botfield | J’ay bonne cause | I have good reason |
Bothwell | Obdurum adversus urgentia | Resolute against oppression |
Bottomley | Fideli certa merces | To the faithful there is certain reward |
Bottomly | Fideli certa merces | To the faithful there is certain reward |
Boucher | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
Boucher | Non vi, sed voluntate | Not by force, but by good will |
Boucherett | Prima voce salutat | He salutes with early voice |
Boughey | Nec quœrere, nec spernere honorem | Neither to seek nor to despise honour |
Boughton | Omne bonum Dei donum | Every good is the gift of God |
Boultbee | Spes in Deo | My hope is in God |
Boulton | Dux vitœ ratio | Reason is the guide of life |
Boulton | Mens conscia recti | A mind conscious of rectitude |
Bourk | One faith, one king, one law | One faith, one king, one law |
Bourke | A cruce salus | Salvation from the cross |
Bourke | Chacun le sien | Every man his own |
Bourke | In cruce salus | In the cross is salvation |
Bourne | Hœc omnia transeunt | All these things pass away |
Bourne | Semper vigilans | Always watchful |
Bover | Indulge fortune | Indulge fortune |
Bovier | Fide et caritate laboro | I labour with faith and charity |
Bovier | Fide laboro | I labour with faith |
Bowden | Comme je trouve | As I find |
Bowden | Labore et honore | By industry and honour |
Bowden | Vanus est honor | Honour is vain |
Bowen | Cautus a futuro | Cautious as to the future |
Bowen | Law | Law |
Bower | Ad metam | To the mark |
Bower | Hope well and love all well | Hope well and love all well |
Bower | Rege et patriâ | By my king and country |
Bowes | In multis, in magnis, in bonis | In many, in great, in good things |
Bowes | In multis, in magnis, in bonis expertus | Experienced in many, in great, in good things |
Bowes | Sans variance, et à mon droit | Without change, and for my right |
Bowles | Ut tibi sic alteri | As to yourself so to another |
Bowyer | Contentement passe richesse | Contentment is preferable to riches |
Bowyer-Vaux | Hodie non cras | To-day, not to-morrow |
Boyd | Confido | I trust |
Boyd | Eternitatem cogita | Think on eternity |
Boyd | Manu forti | With a strong hand |
Boyd | Spes mea in cœlis | My hope is in heaven |
Boyer | Pro Deo, pro patria, et lege | For God, my country and the law |
Boyes | Attendez | Wait |
Boyes | Attendez vouz | Wait patiently |
Boyle | Dominus providebit | The Lord will provide |
Boyle | E labore dulcedo | Pleasure arises out of labour |
Boyle | God’s providence is my inheritance | God’s providence is my inheritance |
Boyle | Honor virtutis prœmium | Honour is the reward of virtue, or valour |
Boyle | Vivit post funera virtus | Virtue lives after death |
Boyne | Nec timeo, nec sperno | I neither fear nor despise |
Boynton | Il tempo passa | Time flies |
Boys | Attendez vouz | Wait patiently |
Brabazon | Vota vita mea | Prayers are my life |
Bracebridge | Be as god will | Be as god will |
Brackenridge | Bello ac pace paratus | In war and peace prepared |
Bradbury | Æquitas actionum regula | Equity is the rule of actions |
Bradbury | Tempus et patientia | Time and patience |
Braddy | Cognoies toy meme | Know thyself |
Bradford | Fier et sage | Proud and wise |
Bradford | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Bradley | Vigilans et audax | Vigilant and bold |
Bradshaigh | Qui vit content tient assez | He who lives contentedly has enough |
Bradshaw | Avec ce qui je tienne he suis | With what I hold I am |
Bradshaw | Bona benemerenti benedictio | A good benediction to the well-deserving |
Bradshaw | Non nobis solum nati sumus | We are not born for ourselves alone |
Bradshaw | Qui vit content tient assez | He who lives contentedly has enough |
Bragge | Fidelis et constans | Faithful and steadfast |
Bragge | Honorat mors | Death confers honour |
Braidwood | Vigueur de dessus | Strength is from above |
Brailsford | In Jehovah fides mea | In Jehovah is my trust |
Brand | Advance | Advance |
Brand | Ay, forward | Ay, forward |
Brander | Silentio et spe | In silence and hope |
Brander | Wer gutes u boses nit kan ertragon wirt kein grose chre erjagen | Who cannot bear good and evil shall not obtain great honours |
Brandling | Fide et virtute | By fidelity and valour |
Brandon | Not in vain | Not in vain |
Brandreth | Fortunam honestent virtute | Let them make honourable their fortune and opportunity for ever |
Branfill | Not in vain | Not in vain |
Branthwaite | Incipe | Begin |
Braybrooke | Ne vile velis | Wish nothing base |
Breadalbane | Follow me | Follow me |
Breame | God is my defender | God is my defender |
Breary | Jesus seul bon et bel | Jesus alone good and fair |
Breek | Firmus maneo | I remain steadfast |
Bremer | A la vérité | In truth |
Brenton | Go through | Go through |
Brenton | Spartan | Spartan |
Brereton | Opitulante Deo | By God’s help |
Bretargh | Fari quœ sentient | To speak what they think |
Brettell | Seigneur, je te prie garde ma vie | Lord, I beseech thee save my life |
Brewster | Vérité soyez ma garde | Truth be my protection |
Brey | By degrees | By degrees |
Brickdale | Fide et fortitudine | With faith and fortitude |
Bridgeman | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Bridger | Tene fortiter | Hold firmly |
Bridges | Maintien le droit | Support the right |
Bridgewater | Sic donec | Thus until |
Bridgman | Adjuvante Deo, quid timeo? | God helping me, what do I fear? |
Bridport | Steady | Steady |
Briggs | Fortiter et fideliter | Boldly and faithfully |
Briggs | Virtus est Dei | Virtue is my God |
Brigham | In cruce salus | In the cross is salvation |
Bright | Clarior e tenebris | The brighter from previous obscurity |
Brinckman | Perseverando | By persevering |
Brinning | Soho | Soho |
Brisbane | Animum prudentia firmat | Prudence strengthens courage |
Brisbane | Certamine summo | In the battle’s height |
Brisbane | Fear God | Fear God |
Brisbane | Spare nought | Spare nought |
Brisbane | Virtuti damnosa quies | Inactivity is prejudicial to virtue |
Brisco | Grata sume manu | Take with a grateful hand |
Briscoe | Post virtutem curro | I run after virtue |
Briscoe | Spero | I hope |
Bristol | Je n’oublierai jamais | I will never forget |
Bristowe | Vigilantibus non dormientibus | For the vigilant not for the sleeping |
Broadhead | Confide rectè agens | Doing rightly be confident |
Broadhurst | Sapere et tacere | To be wise and silent |
Broadley | Gardez l’honneur | Preserve honour |
Broadley | Non immemor beneficii | Grateful for kindness |
Broadly | Honor post funera vivit | Honour lives after death |
Broadmead | Semper fidelis | Always faithful |
Broadwood | Semper virens | Always flourishing |
Brockett | Invictus maneo | I remain unconquered |
Brocklehurst | Verita me dirigit | Truth directs me |
Broderick | A cuspide corona | By a spear a crown |
Brodie | Be mindful to unite | Be mindful to unite |
Brodie | Unite | Unite |
Brograve | Finis dat esse | Death gives us (real) being |
Brograve | Mors janua vitœ | Death is the gate of life |
Broigg | Honorat mors | Death confers honour |
Broke | Sœvumque tridentem servamus | We retain the stern trident |
Brome | Domine, dirige nos | O Lord, direct us |
Bromhead | Concordia res crescunt | Things increase by union |
Bromley | Non inferiora secutus | Not having followed mean pursuits |
Bromley | Pensez forte | Think firmly |
Brook | Ut amnis vita labitur | Life glides on like a brook |
Brook | Virtutis fortuna comes | Fortune is the companion of valour |
Brook | Vis unita fortior | Strength united is the more powerful |
Brookbank | Sola cruce salus | The only salvation is through the cross |
Brooke | De mieux je pense en mieux | From better I think to better |
Brooke | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Brooke | Fast without fraude | Fast without fraude |
Brooke | Finem respice | Consider the end |
Brooke | Gloria finif | Glory to the end |
Brooke | Pro avitâ fide | For the faith of our forefathers |
Brooke | Spes mea Deus | God is my hope |
Brooke | Spes mea in Deo | My hope is in God |
Brooke | Virtus est Dei | Virtue is my God |
Brooke | Vix ea nostra voco | I scarce call these things our own |
Brookes | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Brooking | Crux fidei calcar | The cross is the spur of faith |
Brooks | Aspice et imitare | Look and imitate |
Brooks | Perseverando | By persevering |
Brooks | Vinctus non subactus | Bound not subdued |
Broom | In arduis viget virtus | Virtue flourishes in adversity |
Brothwick | Nec deerit operi dextra | Nor shall my hand be wanting to the work; i.e. It shall be done with heart and hand. In allusion to the heart in the arms |
Brough | Suivez moi | Follow me |
Broughton | Do that ye come fore | Do that ye come fore |
Brouncker | Duty | Duty |
Brown | Accipe quantum vis | Take as much as you wish |
Brown | Armat et ornat | For defence and ornament |
Brown | Caute et sedulo | Cautiously and carefully |
Brown | Delectat et ornat | It is both pleasing and ornamental |
Brown | Est concordia fratrum | Harmony becomes brothers |
Brown | Floreat majestas | Let majesty flourish |
Brown | Fortitudine et fidelitate | By fortitude and fidelity |
Brown | Gaudeo | I rejoice |
Brown | Labor omnia vincit | Perseverance overcomes all difficulties |
Brown | Nil sine causa | Nothing without a cause |
Brown | Persevera Deoque confido | Persevere and trust in God |
Brown | Prœmium, virtus, honor | Reward, virtue, honour |
Brown | Si sit prudentia | If there be prudence |
Brown | Spectemur agendo | Let us be viewed by our actions |
Brown | Sunt sua prœmia laudi | His rewards are his praise |
Brown | Verum atque decus | The truth and rectitude |
Brown | Virtus dabit, cura servabit | Valour will give, care will keep |
Browne | Fortiter et fideliter | Boldly and faithfully |
Browne | Fortiter et fideliter | Boldly and faithfully |
Browne | Gaudeo | I rejoice |
Browne | Gradatim vincimus | We conquer by degrees |
Browne | Industria et probitate | By industry and probity |
Browne | Parum sifficit | Little sufficeth |
Browne | Spectemur agendo | Let us be viewed by our actions |
Browne | Suivez raison | Follow reason |
Browne | Traducere œvum leniter | To reform the age mildly |
Browne | Virtus dedit, cura servabit | What virtue has given, discretion will preserve |
Browne | Virtus et industria | Virtue and industry |
Brownhill | Radii omnia lustrant | His rays illuminate all things |
Brownlow | Esse quam videri | To be rather than seem to be |
Brownlow | Opera illius mea sunt | His works are mine |
Brownrigg | Virescit vulnere virtus | Her virtue flourishes by her wound |
Brownrigg | Virtute et sapientia | By virtue and wisdom |
Bruce | Ad summa virtus | Courage to the last |
Bruce | Do well and doubt not | Do well and doubt not |
Bruce | Do well, doubt not | Do well, doubt not |
Bruce | Do well, doubt nought | Do well, doubt nought |
Bruce | Fuimus | We have been |
Bruce | Irrevocabile | Irrevocable |
Bruce | Omnia vincit amor | Love subdues all things |
Bruce | Semper fidelis | Always faithful |
Bruce | Spes mea superne | My hope is from above |
Bruce | True | True |
Bruce | Venture forward | Venture forward |
Bruges | Mihi cœlum portus | Heaven is my haven |
Bruges | Omne solum forti patria | Every land is a brave man’s country |
Brundenel | Engrace affie | On grace depend |
Brunswick | In recto decus | Honour in acting right |
Brunton | Lux et salus | Light and safety |
Bryan | Fortis et fidelis | Brave and faithful |
Bryce | Fiat justitia | Let justice be done |
Bryden | Keep watch | Keep watch |
Brydges | Maintien le droit | Support the right |
Brymer | Per tela per hostes | Through arrows and enemies |
Bryson | Ever ready | Ever ready |
Bryson | God with my right | God with my right |
Buccleugh | Amo | I love |
Buchan | Fortior qui melior | He is the stronger, who is the better man |
Buchan | Judge nought | Judge nought |
Buchan | Non inferiora secutus | Not having followed mean pursuits |
Buchanan | Audacia et industria | Boldness and diligence |
Buchanan | Clarior hinc honos | Hence the brighter honour |
Buchanan | Clariora sequor | I follow brighter things |
Buchanan | God with my right | God with my right |
Buchanan | Par sit fortuna labori | Let the success be equal to the labour |
Buchanan | Secundo, curo | I prosper and am cautious |
Buchanan | Ducitur hinc honos | Hence honour is derived |
Buchanan-Hamilton | Audaces juvo | I assist the bold |
Buck | Barn yn uchaf | Buck uppermost |
Buck | Bellement et hardiment | Handsomely and hardily |
Buck | Nosce teipsum | Know thyself |
Buckeley | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Buckingham | Templa, quam dilecta | Temles, how beloved |
Buckinghamshire | Auctor pretiosa facit | The Giver makes them valuable |
Buckinghamshire | Vestigia nulla retrorsum | No steps backwards |
Buckle | Nil temerè tenta, nil timidè | Attempt nothing either rashly or timidly |
Buckler | Je maintiendrai | I will maintain |
Buckley | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Bucks | Be right and persist | Be right and persist |
Buckston | Fructum habet charitas | Charity hath fruit, satisfaction or pleasure |
Buckworth | Nec ab ordine cedunt | Nor do they depart from their rank |
Bulkeley-Owen | Ceidw, Owain a gafodd | Let Owen hold what he held |
Bull | Sol mi re fa | Sol mi re fa |
Buller | Aquila non captat muscas | The eagle catcheth not flies |
Bullman | Patienter | Patiently |
Bullock | Esperance en Dieu | Hope in God |
Bullock | Nil conscire sibi | To have a conscience free from guilt. To be conscious of nothing of one’self, i.e. against one’s self |
Bulman | Pro patria | For my country |
Bulwerlytton | Hoc virtutis opus | This is the work of virtue |
Bunbury | Esse quam videri | To be rather than seem to be |
Bunbury | Firmum in vita nihil | Nothing in life is permanent |
Bunce | Sic vivere vivetis | Thus you shall live, to live (hereafter) |
Bundy | Certum pete finem | Aim at a sure end |
Bunny | Monte dessus | Soar upward |
Bunten | Fortiter et fide | Boldly and faithfully |
Bunting | Copiosè et opportunè | Plentifully and opportunely |
Buntz | Ne vile velis | Wish nothing base |
Burchell | Usque ad aras | Even to the altars |
Burder | Labor omnia vincit | Perseverance overcomes all difficulties |
Burdett | Me duce carpe viam | With me for leader hasten on your way |
Burgess | Levius fit patientia | It is rendered lighter by patience |
Burgess | Tace aut fac | Say nothing or do |
Burgh | A cruce salus | Salvation from the cross |
Burgh | Claris dextra factis | A right hand employed in glorious deeds |
Burgrave | Finis dat esse | Death gives us (real) being |
Burke | In hoc signo vinces | Under this sign thou shalt conquer |
Burke | Ung Dieu, ung loy, ung foy | One God, one law, one faith |
Burke | Ung roy, ung foy, ung loy | One king, one faith, one law |
Burkett | Impendam expendar | I will spend and be spent |
Burlington | Cavendo tutus | Safe by being cautious |
Burmey | Arcus, artes, astra | The bow, arts, and stars |
Burn | Ever ready | Ever ready |
Burn | Vincit veritas | Truth conquers |
Burnell | Caritas fructum habet | Charity bears fruit |
Burnes | Avito evehor honore | I am exalted or influenced by ancestral honour |
Burnes | Cabool | Cabool |
Burnes | Ob patriam vulnera passi | Having endured wounds for their country |
Burnes | Perseverantia vincit | Perseverance conquers |
Burnes | Revirescimus | We flourish again |
Burnes | Ruinam salutarunt pro rege | They have hailed ruin in the cause of the king |
Burnet | Nec fluctu, nec flatu | Neither by wave nor wind |
Burnet | Quœ vernant crescent | Things which are green will grow |
Burnet | Quidni pro sodali? | Why not for a companion? |
Burnet | Tandem fit surculus arbor | A shoot (or bush) at length becomes a tree |
Burnet | Virtute cresco | I grow by virtue |
Burnett | Virescit vulnere virtus | Her virtue flourishes by her wound |
Burney | Omne bonum desuper | Every good is from above |
Burns | Tendit ad astra fides | Faith reaches towards heaven |
Burnside | Gradatim plena | Full by degrees |
Burr | Ternate | Ternate |
Burr | Virtus verus honos | Virtue is true honour |
Burrard | Perseverance | Perseverance |
Burrell | Adhœreo | I adhere |
Burrell | Animus non deficit œquus | Equanimity is not wanting |
Burrell | Hœc manus inimica tyrannis | This hand is hostile to tyrants |
Burrell | Per fluctus ad oram | Through waves to the shore |
Burrell | Sub libertate quietem | Rest under liberty |
Burroughes | Animo et fide | By courage and faith |
Burroughes | Audaces fortuna juvat | Fortune favours the bold |
Burroughs | Huic habeo non tibi | I hold it for him, not for thee |
Burrow | Deus nobis hœc otia fecit | God hath given us this tranquility |
Burrowes | Et vi et virtute | Both by strength and virtue |
Burtee | In hoc signo vinces | Under this sign thou shalt conquer |
Burton | Amicus vitœ solatium | A friend is the solace of life |
Burton | Deus providebit | God will provide |
Burton | Dominus providebit | The Lord will provide |
Burton | Lux vitœ | The light of life |
Burton | Vigilans | Watchful |
Bury | Virtus sub cruce crescit | Virtue increases under the cross |
Busfield | Medio tutissimus ibis | The middle path is safest |
Bush | Tandem fit surculus arbor | A shoot (or bush) at length becomes a tree |
Bushe | Moderate durant | Moderate things are lasting |
Bushell | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Busk | Suaviter sed fortiter | Mildly, but firmly |
Buston | Jam jam | Now now, i.e. forthwith |
Bute | Avito viret honore | He flourishes through the honour of his ancestors |
Butler | Butleirach abú | Butlers defying |
Butler | Comme je trouve | As I find |
Butler | Depressus extollor | I am exalted after being depressed |
Butler | God be my guide | God be my guide |
Butler | Labor omnia vincit improbus | Incessant labour conquers all things |
Butler | Timor Domini fons vitœ | The fear of the Lord is the fountain of life |
Butler-Danvers | Liberté toute entière | Liberty unfettered |
Butter | Diriget Deus | God will direct it |
Buxton | Do it with thyself | Do it with thyself |
Buxton | Whatsoever thy hand findeth to do, do it with they might | Whatsoever thy hand findeth to do, do it with they might |
Buxton-Fitzherbert | Ung je serviray | One will I serve |
Byam | Claris dextra factis | A right hand employed in glorious deeds |
Byng | Mouguerre | Mouguerre |
Byng | Tuebor | I will defend |
Byron | Crede Byron | Trust Byron |
Bythesea | Mutare vel timere sperno | I scorn to change or to fear |